This question already has an answer here:
I work in a company where most of my team members communicate in the local language. It being my mother tongue, I can speak the language too. But, I prefer to speak English. Also, this local language has many dialects and sometimes, I find it a little difficult to understand what my colleagues speak. I try my best to understand them and then, I reply to them accordingly.
But, certain local languages and certain dialects take priority. And people take liberty to mock my dialect and the vocab too. I never mocked at the dialect which I cannot comprehend. I do understand that this exists almost everywhere in the world. And things do not change overnight.
A few of my colleagues are not comfortable speaking English. If I speak English, they hesitate a lot and it reflects in the quality of their voice. If I speak the local language, they are at utmost ease and at the same time, they start mocking me too. I am unable to balance this.
Most of the managers, HR speak the same dialect and whenever they meet, for official or non-official purposes, this language/dialect is always the preferred one. But, whenever I speak to my seniors, or HR, I ensure it is English as I am more comfortable with it.
I need suggestions as to how to overcome this mocking. Should I be ignoring it all the time? If I have to say anything, what should it be so that my point is clear to them without me being rude.
Edit: I have read the answers in the possible duplicate one. It focuses on problems faced with a foreign language. But, mine is specific to a dialect.