Timeline for Trouble understanding the speech of overseas colleagues
Current License: CC BY-SA 4.0
2 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Mar 27, 2019 at 7:41 | comment | added | Graham | Definitely. My partner has been working extensively with testers in India, and she's run into a number of these. Brits know about US English having "vacations" instead of "holidays", or American cars having a "hood" instead of a "bonnet", but we aren't generally aware of the differences in Indian English. It's not that they're mistranslating - Indian English is an entire separate dialect. | |
Mar 27, 2019 at 6:37 | history | answered | Gregory Currie | CC BY-SA 4.0 |